-
1 departure position
departure position исходное положение -
2 departure position
амер. воен. исходное положение для наступления -
3 departure position
Большой англо-русский и русско-английский словарь > departure position
-
4 departure position
-
5 departure position
[dɪ'pɑːtʃəpə'zɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: исходное положение2) Американизм: исходное положение для наступления3) Военный термин: исходная позиция -
6 departure position
-
7 departure position
-
8 departure position
English-Russian aviation meteorology dictionary > departure position
-
9 departure position
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > departure position
-
10 departure
departure [dɪˊpɑ:tʃə] n1) отъе́зд; ухо́д;to take one's departure уходи́ть, уезжа́ть
2) отправле́ние, отбы́тие3) исхо́дный моме́нт, отправна́я то́чка;a new departure но́вая отправна́я то́чка, но́вая ли́ния поведе́ния ( в политике и т.п.)
4) отклоне́ние, уклоне́ние5) мор. отше́ствие; отше́дший пункт6) уст. кончи́на, смерть7) attr. исхо́дный, отправно́й;departure position исхо́дное положе́ние
;the departure platform платфо́рма отправле́ния поездо́в
-
11 departure
[dɪˈpɑ:tʃə]bulk departures вчт. групповой уход customs office of departure таможня в пункте отправления departure выезд departure исходный момент, отправная точка; a new departure новая отправная точка, новая линия поведения (в политике и т. п.) departure уст. кончина, смерть departure новое направление departure отказ стороны в процессе от приведенных ею доводов и приведение новых departure отказ стороны в процессе от приведенных ею ранее доводов и приведение новых departure отклонение, уклонение departure отклонение departure отлет departure отплытие departure отправление, отбытие, отъезд; уход; to take one's departure уходить; уезжать departure отправление departure отправная точка departure отступление departure мор. отшествие; отшедший пункт departure отъезд departure расхождение во взглядах departure убытие departure уклонение departure attr. исходный, отправной; departure position исходное положение; the departure platform платформа отправления поездов departure from usual practice отступление от обычной практики departure attr. исходный, отправной; departure position исходное положение; the departure platform платформа отправления поездов departure attr. исходный, отправной; departure position исходное положение; the departure platform платформа отправления поездов expected time of departure (ETD) ожидаемое время отправления departure исходный момент, отправная точка; a new departure новая отправная точка, новая линия поведения (в политике и т. п.) random departures вчт. случайный выходящий поток random departures вчт. уход в случайные моменты времени regular departures вчт. регулярный выходящий поток scheduled departure отправление по расписанию single departure вчт. уход одиночного требования system departure вчт. уход из системы departure отправление, отбытие, отъезд; уход; to take one's departure уходить; уезжать -
12 departure
dɪˈpɑ:tʃə сущ.
1) а) отъезд;
уход sudden departure ≈ поспешный уход/отъезд The hour of departure has arrived. ≈ Настал час отъезда. б) уст. уход из жизни, кончина, смерть Syn: decease
1. в) отправление, отбытие The Booking Office is open 15 minutes before the departure of each train. ≈ Билетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда. his departure for Berlin ≈ его отбытие в Берлин the signal of departure ≈ сигнал к отправлению
2) отправная точка The present Act makes a fresh departure in bankruptcy legislation. ≈ Данное постановление вводит новое законодательство о банкротстве. point of departure ≈ отправная точка (особ. в споре, дискуссии и т. п.)
3) отступление, отклонение, отход( for;
from) This marks a departure from established procedures. ≈ Это означает отклонение от установленного распорядка. Syn: withdrawal, divergence, deviation
4) мор. расстояние( в морских милях), на которое отклоняется судно от заданного меридиана отъезд;
уход - on smb.'s * после чьего-л. ухода /отъезда/ - point of * отправная точка, исходный пункт( в рассуждении и т. п.) - * lounge зал ожидания - * time время отъезда - to take one's * уходить, уезжать;
прощаться отбытие, отправление (поезда) - the * of a train отправление поезда - the hour of * время отправления - * platform платформа отправления (поезда) уклонение, отклонение, отступление ( от чего-л.) - *s from the general rule отклонения /отступления/ от общего правила - * from truth отступление от истины - * from tradition отход от традиции (юридическое) отказ стороны в процессе от приведенных ею ранее доводов и приведение новых отправная точка;
новое направление, новшество - new /fresh/ * новый курс, новая линия поведения - computerization will be a new * for the institute внедрение вычислительной техники откроет новую страницу в жизни института (морское) отшествие, отшедший пункт( техническое) отклонение (от заданной или средней величины) (специальное) уход - frequency * (радиотехника) уход частоты bulk ~s вчт. групповой уход customs office of ~ таможня в пункте отправления departure выезд ~ исходный момент, отправная точка;
a new departure новая отправная точка, новая линия поведения (в политике и т. п.) ~ уст. кончина, смерть ~ новое направление ~ отказ стороны в процессе от приведенных ею доводов и приведение новых ~ отказ стороны в процессе от приведенных ею ранее доводов и приведение новых ~ отклонение, уклонение ~ отклонение ~ отлет ~ отплытие ~ отправление, отбытие, отъезд;
уход;
to take one's departure уходить;
уезжать ~ отправление ~ отправная точка ~ отступление ~ мор. отшествие;
отшедший пункт ~ отъезд ~ расхождение во взглядах ~ убытие ~ уклонение ~ attr. исходный, отправной;
departure position исходное положение;
the departure platform платформа отправления поездов ~ from usual practice отступление от обычной практики ~ attr. исходный, отправной;
departure position исходное положение;
the departure platform платформа отправления поездов ~ attr. исходный, отправной;
departure position исходное положение;
the departure platform платформа отправления поездов expected time of ~ (ETD) ожидаемое время отправления ~ исходный момент, отправная точка;
a new departure новая отправная точка, новая линия поведения (в политике и т. п.) random ~s вчт. случайный выходящий поток random ~s вчт. уход в случайные моменты времени regular ~s вчт. регулярный выходящий поток scheduled ~ отправление по расписанию single ~ вчт. уход одиночного требования system ~ вчт. уход из системы ~ отправление, отбытие, отъезд;
уход;
to take one's departure уходить;
уезжатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > departure
-
13 departure
noun1) отправление, отбытие, отъезд; уход; to take one's departure уходить; уезжать2) исходный момент, отправная точка; a new departure новая отправная точка, новая линия поведения (в политике и т. п.)3) отклонение, уклонение4) obsolete кончина, смерть5) naut. отшествие; отшедший пункт6) (attr.) исходный, отправной; departure position исходное положение; the departure platform платформа отправления поездов* * *(n) выходящий поток; отъезд; убытие* * *отбытие, отъезд* * *[de·par·ture || dɪ'pɑːtʃə] n. отъезд, уход, выезд; смерть, кончина; отправление, отлет; уклонение, отклонение; отступление; отправная точка, исходный момент* * *выездкончинаотбытиеотклонениеотправлениеотправнойотступлениеотходотъездсмертьуезжатьуклонениеуход* * *1) а) отъезд б) устар. уход из жизни в) отправление 2) отправная точка -
14 position
позиция; положение; местонахождение; местоположение; район; точка стояния; рабочее место ( оператора) ; состояние; должность; перемещать ( в определенное положение) ; определять местонахождение; размещать; развертывать; дислоцировать; см. тж. site— defiladed position— delaying position— direct laying position— forward deiaying position— indirect laying position— initial delaying position— rear defensive position— rearward delaying position— switching position— turret-above cover position— turret-down cover position -
15 position
n1) положение; местонахождение, расположение2) должность, место3) состояние4) (regarding smth, with regard to smth) точка зрения; позиция•to be firmly entrenched in one's position — упорно стоять на своем
to bolster smb's position — усиливать чью-л. позицию
to cement one's position in the public's mind — укреплять свою репутацию в глазах общественного мнения
to confirm one's position — подтверждать свою позицию
to conform with the country's humanitarian position — соответствовать гуманной позиции данной страны
to define one's position on smth — определять свое отношение к чему-л.
to deviate from one's position — отходить от своей позиции
to disclose one's position — раскрывать свою позицию
to dislodge smb from their position — выбивать кого-л. с занимаемых позиций
to distort smb's position — искажать чью-л. позицию
to explain one's position — разъяснять свою позицию
to exploit one's position — пользоваться своим положением
to explore smb's position — прощупывать чью-л. позицию
to give up one's positions — сдавать свои позиции
to improve one's position — улучшать свою позицию / свое положение
to leave smb in a very exposed position politically — делать чью-л. позицию политически очень уязвимой
to lose a position — утрачивать позицию, лишаться должности
to moderate one's position — занимать более умеренную позицию
to occupy a position — занимать позицию / пост
to preserve one's economic positions — сохранять свое экономическое положение
to reaffirm one's position — вновь подтверждать свою позицию
to reconsider one's position — пересматривать свою позицию
to regain one's positions on the international scene — восстанавливать свои позиции на международной арене
to reiterate one's position — вновь подтверждать свою позицию
to relinquish one's position — уходить в отставку
to rethink one's position — пересматривать свою позицию
to reverse one's position — изменять свою позицию
to set forth the position of one's government — излагать позицию своего правительства
to set out one's opening position — излагать свою исходную позицию (на переговорах)
to stick to a position — придерживаться какой-л. позиции
to strengthen smb's position — усиливать чью-л. позицию
to undercut smb's position — ослаблять / подрывать чью-л. позицию
to undermine smb's position — ослаблять / подрывать чью-л. позицию
- adoption of a positionto water down smb's position — ослаблять чью-л. позицию
- altered international position
- bargaining position
- change of position
- conciliatory position
- country's number one position
- departure from one's position
- domestic position
- dominant position
- dominating position
- economic position
- elevation to a dominant position of smb
- excepted position
- fallback position
- financial position
- firm position
- from a position of strength
- hardening of one's position
- hard-line position
- hostile position
- in an increasingly isolated position
- influential position
- intermediate position
- international position
- key position
- leading position
- legal position
- lowly position
- marginal position
- military positions
- monopoly position
- movement in smb's position
- negative position
- negotiating position
- nonaligned position
- political position
- position of influence
- positions in trade
- powerful position
- precarious position
- privileged position
- rigid position
- secure position
- sensitive position
- shaky position
- shift in smb's position
- social position
- strengthening of positions
- strong position
- the government's position stands
- tough position
- trading position
- unacceptable position
- unassailable position
- uncompromising position
- unstable position
- vacant position
- vulnerable position -
16 position
n1) позиция, точка зрения2) положение, состояние; позиция3) должность; место, общественное положение4) эк. остаток, сальдо5) перечень (товарных поставок)• -
17 departure from policy
-
18 departure from the previous position
Общая лексика: отход от ранее занятой позицииУниверсальный англо-русский словарь > departure from the previous position
-
19 departure from one's position
Politics english-russian dictionary > departure from one's position
-
20 line of departure is present position
LD/PPOS, line of departure is present position"рубеж перехода в атаку - занимаемые позиции"English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > line of departure is present position
См. также в других словарях:
Departure (Taio Cruz album) — Departure Studio album by Taio Cruz Released 17 March 2008 … Wikipedia
Departure (Jesse McCartney album) — Departure Studio album by Jesse McCartney Released May 20, 2008 April 7, 2009 (Recharged) … Wikipedia
departure — de‧par‧ture [dɪˈpɑːtʆə ǁ ˈpɑːrtʆər] noun 1. [countable, uncountable] an act of leaving a place, especially at the start of a journey: • I saw Simon shortly before his departure for Russia. 2. [countable, uncountable] an act of leaving an… … Financial and business terms
Departure — De*par ture (?; 135), n. [From {Depart}.] 1. Division; separation; putting away. [Obs.] [1913 Webster] No other remedy . . . but absolute departure. Milton. [1913 Webster] 2. Separation or removal from a place; the act or process of departing or… … The Collaborative International Dictionary of English
Departure (Journey album) — Departure Studio album by Journey Released March 23, 1980 … Wikipedia
departure — de|par|ture W3 [dıˈpa:tʃə US ˈpa:rtʃər] n 1.) [U and C] an act of leaving a place, especially at the start of a journey ≠ ↑arrival departure for ▪ I saw Simon shortly before his departure for Russia. departure of ▪ There was a delay in the… … Dictionary of contemporary English
departure — noun 1 (C, U) an act of leaving a place, especially at the start of a journey (+ for): I saw Simon shortly before his departure for Russia. 2 (C, U) an act of leaving an organization or position: His sudden departure from the political scene took … Longman dictionary of contemporary English
DEPARTURE — Samurai champloo Samurai Champloo サムライチャンプルー (Samurai Champloo) Type Seinen Genre action, comédie, aventure … Wikipédia en Français
To take a departure — Departure De*par ture (?; 135), n. [From {Depart}.] 1. Division; separation; putting away. [Obs.] [1913 Webster] No other remedy . . . but absolute departure. Milton. [1913 Webster] 2. Separation or removal from a place; the act or process of… … The Collaborative International Dictionary of English
Line of Departure — is a military term used to denote the starting position for an attack on enemy positions. During the Second World War, the term in use in the British, Canadian and American militaries was Start Line . Line of Departure (LD) was adopted some time… … Wikipedia
Morning Departure — is a 1950 British naval film directed by Roy Ward Baker, produced by Jay Lewis, and starring John Mills, Nigel Patrick, Peter Hammond, George Cole, Bernard Lee and Richard Attenborough. It is based on a stage play of the same name by Kenneth… … Wikipedia